Aiwa XR-MT1000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Aiwa XR-MT1000 herunter. Aiwa XR-MT1000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
iOMPAG DISC STEREO SYSTEM
ISTEMA ESTEREO CON REPRODUG
I
Hi
MM
.... . ^ . , ..y .....^ ;
■ ■ ■ —i
AVEC LEŒUR
TK
iJMIlj
m
mmJ[
'Al
■■
H
■'S;'-': .’■- ■.-.•■ -.y '.r.- ..^.■, .■
VÍ.=-;í.t:Í■i- -■ ' '
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
En (English)
E (Español)
E (Français)
Î-SPM-903-01
I0320AKY-U-9
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ... . ^ . , ..y ...^ ■ ;

iOMPAG DISC STEREO SYSTEM ISTEMA ESTEREO CON REPRODUGIHiMM... . ^ . , ..y ...^ ; —i AVEC LEŒURTKiJMIljmmmJ['Al H 'S;'-&

Seite 2 - RAIN OR MOISTURE

GRAPHIC EQUALIZERGRAPHIC EQUALIZEISELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVEThis unit provides the following 5 different programmed equalization curv

Seite 3

LECTEUR DE DISQUES COMPACTSNOMENMPACTS® (4)LJIt J1...4...® @ ®Nompage® Compartiment à disques @ DISC DiRECT PLAY 1-3 25,32,33@ DI

Seite 4 - POSITIONING THE SPEAKERS

LECTURE DE DISQUESMettre des disques en place.Pour lire tous les disques situés dans le compartiment. appuyer sur ►IIPLAY/PAUSE (ou sur ◄

Seite 5 - CONNECTIONS

LECTURE PROGRAMIOn peut programmer jusqu’à 30 plages des disques en place.RANDOM/REPEATUtiliser la télécommande.1 Appuyer sur CD et mettre les disque

Seite 6

PROGRAMME DE KAvant ou pendant la lecture de disque compact, on peut réserver jusqu’à quinze plages à lire après la plage courante. Chaque r

Seite 7 - REMOTE CONTRO

MAGNETOCASSETTEURE DE CASSETTr:- ^ HHNompage® ^EJECT (pour la platine 1) @ Platine 1 ® Platine 2® ^EJECT (pour la platine 2)(D DOLBY NR29-33(6) REV MO

Seite 8 - 8 ENGLISH

LECTURE D’UNE CASSETTEIMSMettre une cassette en place.1 Appuyer sur DOLBY NR pour mettre le réducteur de bruit Dolby en ou hors service,

Seite 9 - BBE SYSTEM

ENREGISTREMENT DE BASCette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe.Pré

Seite 10 - GRAPHIC EQUALIZE

DUPLICATION MANUELLE D UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D UNE CASSETTE• Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistr

Seite 11

ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPSSTOP- —1 6ISTOPCLEARLa fonction enregistrement avec montage et calcui du temps permet d’enregistrer à pa

Seite 12 - MANUALLY

ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMMELa fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant

Seite 13

SETTING A NEW EQUALIZATION CURVEMANUALLYMEMORIZING THE NEW EQUALIZATION CURVES1,2 3l= 11The equalization curve can be customized to suit your pref

Seite 14 - 14 ENGLISH

GENERALITESIL OPTIONNELVIDEO/AUX 5.1 CH INPUTCD DIGITAL OUT (OPTICAL)DX-NM1000Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi de l’appare

Seite 15 - ■ ' \

CONNEXION O'UN LECTEUR OE OVDECOUTE DE SON DOLBY DIGITAL SURROUNDLes prises 5.1 CH INPUT du MX-NMT1000 sont compatibles avec le système DOLBY

Seite 16 - PLAY WITH DOLBY PRO LOGIC

SOINUn entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement opt

Seite 17 - 1 Press SLEEP

Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode d’emploi, contrôler le guide suivant.GENERALITES Il n’y a pas de son.• Le cordon se

Seite 18 - 1 8 ENGLISH

SPECIFICATIIRECEPTEUR STEREO MX-NMT1000 „Partie tuner FMPlage d’accord87,5 MHz à 108 MHzSensibilité utile (IHF)13,2 dBfBornes d’antenne75 ohms (asymét

Seite 20 - STEREO RECEIVER

For assistance and informationcall toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)Printed in MalaysiaAIWA CO., LTD.

Seite 21 - I:FM 'iSSliX

SETTING A NEW DSP SURROUND SOUNDMANUALLYThe DSP (Digital Signal Processor) SURROUND adjusts the delay time, the input mode and the feedb

Seite 22 - MICROPHONE MIXING (KARAOKE)

MEMORIZING THE NEW DSP SURROUND SOUNDUp to 5 DSP SURROUND sounds can be memorized as the manual modes Ml - M5.-MANUALSELECT-SURROUNDI DO

Seite 23 - I '■ ■■

YTHM PLAY FUNCTION (BEAT MASTER)You can add extra beat to your music.Refer to the display information on the stereo receiver.TO SELECT A RHYTHM PATTER

Seite 24 - LOADING DISCS

DOLBY PRO LOGIThe DOLBY PRO LOGIC feature and the center and rear speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playi

Seite 25 - RANDOM /REPEAT PLAY

PLAY WITH DOLBY PRO LOGICADDITIONAL DOLBY PRO LOGIC MODES MANUALSELECT21I DOWN, ►UP1 Press VIDEO/AUX/5.1 CH and start playback of the video so

Seite 26 - PROGRAMMED PLA

1 Press CLOCK/TIMER once, then press ENTER within 6 seconds.'’top2 Turn MULTI JOG to designate the hour, then press ENTER.The hour stops flashin

Seite 27 - REPEAT RANDt

The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer.PreparationMake sure the clock is set correctly.1 Press CLOC

Seite 28 - / TP2 -hm^

TIMER RECORDINGTimer recording is applicable for TUNER and VIDEO/AUX (with an external timer) sources only.Press CLOCK/TIMER three times so that © REC

Seite 29

ENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Seite 30 - INSERTING BLANK SPACES

STEREO RECEIVERIMONOTUNER1 Press TUNER BAND repeatedly to select the desired band.—► FM —►AM---------When TUNER BAND is pressed while the powe

Seite 31 - DUBBING A TAPE MANUA

1PRESET NUMBER TUNINGUse the remote control to select the preset number directly.0-9,+10TUNERBANDThe unit can store a total of 32 preset stations. Whe

Seite 32 - I ■ v_.

MICROPHONE MIXING (KARAOKE)• When the MIC or ECHO level is changed, the SURROUND system and the DOLBY PRO LOGIC are automatically can

Seite 33 - PROGRAMMED EDIT RECORDING

VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONSThis unit can use discs or tapes as Karaoke sources.Use the Vocai fader function for ordinary discs or tapes.Use the Mu

Seite 34 - LISTENING TO EXTERNAL SOURCES

CD PLAYERmmLOADING DISCSNamepage(D(DDisc compartment DISC DIRECT PLAY 1-325,32,33(DDISC CHANGE24,25@±OPEN/CLOSE 24,25(D®Display window STOP25-27(z)►

Seite 35 - SURROUND SOUND

PLAYING DISCSLoad discs.To play all discs in the disc compartment, press ► IIPLAY/PAUSE (or ◄►PLAY on the remote control).Play begins with the

Seite 36 - 36 ENGLISH

PROGRAMMED PLAUp to 30 tracks can be programmed from any of the inserted discs.-RANDOM/REPEATTo check the programEach time ◄◄ or ►► is

Seite 37

K?iü?iBefore or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared wh

Seite 38 - X H X D)

CASSETTE DECK© ®INSERTING TAPESREJECT Deck1 Deck 2 REJECTREV MODED® @ ®• On deck 1, tapes are always played back on both sides.On deck 2, you can

Seite 39

PLAYING BACK A TAPE MUSIC SENSORIMSPress DOLBY NR and turn Dolby NR on or off to match the playback tape.□□NRIIf there is a 4-second or longer

Seite 40 - 2 ESPAÑOL

4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless

Seite 41 - ID PLATINA DE CASETE

INSERTING BLANK SPACESThis section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment.Insertion of 4-second blank spaces ena

Seite 42 - UBICACION DE LOS ALTAVOCES

DUBBING A TAPE MANUAjsm• Set the tape to the point where recording will start.• The reverse mode is automaticaiiy set toNote that recording wiii be do

Seite 43 - CONEXIONES

The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, th

Seite 44 - 6 ESPAÑOL

PROGRAMMED EDIT RECORDINGIn the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on e

Seite 45 - Cuándo cambiar ias pilas

GENERALÌHBRefer to the operating instructions of the connected equipment for detaiis.• The connecting cords are not supplied. Obtain the neces

Seite 46 - ANTES DE LA OPERACIO

LISTENING TO DOLBY DIGITAL SURROUND SOUND5.1 CH INPUT jacks of the MX-NMT1000 support the DOLBY DIGITAL SURROUND system.Connect a DVD player

Seite 47 - AJUSTES DE AU

Care of discs• When a disc becomes dirty, wipe the disc from the center out with a cieaning cioth.Occasional care and maintenance of the unit a

Seite 48 - ALIZADOR GRAFICO

If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide.GEENERAL There is no sound.• Is the AC cord conne

Seite 49 - ECUALIZACIÓN NUEVAS

STEREO RECEIVER WIX-NMT1000CD PLAYER DX-NM1000FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IMF) Antenna terminalsAM tuner section Tuning rangeUsa

Seite 51

PREPARATIONSIThe DOLBY PRO LOGIC system which is the biggest feature of this stereo system provides you with multi channel sound in

Seite 52 - DE RITMO (BEAT MASTE

ESPAÑOLADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK OF ELECT

Seite 53 - LOS ALTAVOCES

3 Cable de alimentación de CA- Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, sujete la clavija de alimentación de CA y tire de

Seite 54 - 16 ESPAÑOL

PREPARATIVOSEl sistema DOLBY PRO LOGIC, la característica más destacada de este sistema, ie proporciona en su propio hogar un sonido de múlti

Seite 55

CONEXIONESIMPORTANTEConecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás equipos opcionales. Finalmente conecte el cable de alim

Seite 56 - 1 2,3,4 1,2,3,4

3 Conecte los cables de los altavoces al MX- NMT1000.Conecte los cables con franjas blancas a los terminales © y los demás cables a los ter

Seite 57 - GRABACION CON TEMPORIZADOR

Para desenchufar el conector del cable planoPresione las lengüets y tire hacia afuera.CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIORSe recomienda utilizar una an

Seite 58 - RECEPTOR ESTEREO

ANTES DE LA OPERACIOJAOPEN/CLOSE MULTI JOGPara conectar la alimentaciónPulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD oMD).

Seite 59 - PREAJUSTE

AJUSTES DE AUdèi Jutilice los botones y controles del receptor estéreo o del control remoto.SISTEMA SUPER T-BASSEl sistema T-BASS realza

Seite 60 - MEZCLA MICROFONICA (KARAOKE)

ECUALIZADOR GRAFICOINDB1I LmALIZADOR GRAFICOcSELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZAClÓN PROGRAMADAEsta unidad proporciona ias 5 curvas de ecualización prog

Seite 61 - VOZ/MULTIPLEX

AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACIÓN NUEVAMEMORIZACION DE CURVAS DE ECUALIZACIÓN NUEVASLa curva de ecualización puede personalizars

Seite 62 - 24 ESPAÑOL

CONNECTIONSIMPORTANTConnect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord In the end.Eiefore connecting the AC co

Seite 63 - DE REPRODUCCION

IEl DSP (procesador de señal digital) SURROUND ajusta el tiempo de retardo, el modo de entrada y el nivel de realimentación para ofrecer un

Seite 64 - REPRODUCCION PROGRAMADA

MEMORIZACION DEL NUEVO SONIDO DSP SURROUNDSe puede memorizar un máximo de 5 sonidos DSP SURROUND como modos manuales M1 - M5.-MANUALSELECT-SURROUNDI D

Seite 65 - "íT

FUNCION DE REPRODUC DE RITMO (BEAT MASTEPodrá añadir un compás extra a su música.1,2Ì ...5»wConsuite ia información del

Seite 66 - REPRODUCCION DE Cl

El sistema DOLBY PRO LOGIC, el altavoz central y los altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un cine en su hogar

Seite 67 - REPRODUCCION CONTINUA

REPRODUCCION CON DOLBY PRO LOGICOTROS MODOS DOLBY PRO LOGIC MANUALSELECT21• DOWN, ►UP1 Pulse VIDEO/AUX/5.1 CH y empiece a reproducir la fuente

Seite 68 - GRABACION BASIC

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR1 Pulse una vez CLOCK/TIMER y luego pulse ENTER antes de que pasen 6 segundos.. ' í:.:: -cï•»»»iliWía2 Gire

Seite 69 - COPIADO MA

___4 Seleccione la duración del periodo de reproducción activado por temporizador con MULTI JOG y luego pulse ENTER.1 2,3,4 1,2,3,4La unida

Seite 70 - GRABACION CON EDICION A

GRABACION CON TEMPORIZADORLa grabación con temporizador sólo podrá utilizarse con las fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temp

Seite 71 - :...; ■ Í...Í i

RECEPTOR ESTEREONombrePágina©POWER8,21,37TAPE DECK1/28,28-31TUNER BAND8,20,21VIDEO/AUX8,34CD8,24,32,33MD8,34Visualizador0T-BASS9BBE9®KARAOKE23@ECHO22®

Seite 72 - E UN EQUIPO OPCIONAL

POWER0-9,+10TUNERBANDLa unidad puede almacenar un total de 32 emisoras de preajuste. Cuando se almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un

Seite 73 - CONEXION DE UN REPRODUCTOR

3 Connect the speaker cords to MX-NMT1000.Connect the cords with the white stripes to ® terminais and the other cords to © terminals.To sta

Seite 74 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

MEZCLA MICROFONICA (KARAOKE)•Cuando se cambie el nivel de MIC o ECHO, el sistema SURROUND y DOLBY PRO LOGIC se cancelarán automáticame

Seite 75

FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEXEEsta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de karaoke.Utilice la función de des

Seite 76 - 38 ESPAÑOL

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSREPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSINTRODUCCION DE DISCOSDISC DIRECT PLAY 1-3^OPEN/CLOSE DISC CHANGEfm>11DISC DIRECT PL

Seite 77

FtEPRODUCCION DE DISCOSIntroduzca los discos.Para reproducir todos los discos del compartimiento. pulse ►!!PLAY/PAUSE (o ◄►PLAY en el cont

Seite 78 - DO NOT OPEN

REPRODUCCION PROGRAMADASe podrá programar un máximo de 30 canciones de cualquiera de los discos insertados.-RANDOM/REPEATPara comprobar el pr

Seite 79 - TABLE Dis MAT1ER

PROGRAMAfiâSalillAntes o durante la reproducción de discos compactos, usted podrá reservar un máximo de 15 canciones para reproducirla

Seite 80 - POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

PLATINA DE CASETEREPRODUCCION DE ClINSERCION DE CINTASNombrePágina® REJECT (para la platina 1)® Platina 1 @ Platina 2(4) REJECT (para la platina 2)®

Seite 81 - CONNEXIONS

REPRODUCCION DE UNA CINTAIMSInserte una cinta.1 Pulse DOLBY NR y active o desactive Dolby NR según el modo empleado en la cinta de rep

Seite 82 - 6 FRANÇAIS

GRABACION BASICEsta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.INSERCION DE ESPA

Seite 83 - TELECOMM

COPIADO MA2 2CINTA3 5I STOPCOP2 2.._ ... !íI rssjpS-----aj IV_r-I STOP• Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación.• El modo de

Seite 84 - 8 FRANÇAIS

To unplug the connector of the flat cablePress the tabs and pull out.CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNAFor better FM reception, use of an outdoor a

Seite 85 - SYSTEME BBE

GRABACION CON EDICION ALa función de grabación con edición Al permite grabar discos compactos sin tener que preocuparse por ia duración

Seite 86 - EGALISEUR GRAPHIQU

GRABACION CON EDICION PROGRAMADAEn la función de grabación con edición programada, las canciones pueden ser programadas mientras se comp

Seite 87 - COURBES D’EGALISATION

E UN EQUIPO OPCIONALVIDEO/AUX 5.1 CH INPUTCD DIGITAL OUT (OPTICAL)DX-NM10001^ .í ÌConsulte el manual de instrucciones del equipo conectado par

Seite 88 - 1 2 FRANÇAIS

CONEXION DE UN REPRODUCTORLas tomas 5.1 CH INPUT del MX-NMT1000 soportan el sistema DOLBY DIGITAL SURROUND.Conecte un reproductor DVD con t

Seite 89 - DU NOUVEAU SON

CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las pre

Seite 90 - 14 FRANÇAIS

GUIA PARA LA SOLUCION OE PROBLEMASSi la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente.GE

Seite 91 - ■L.-fcN "KiciVi \

Dimensiones de ia unidad principai (An X Ai X Prof) Peso de la unidad principal260 X 121,5 X 318 mm 1,8 kgRECEPTOR ESTEREO WIX-NWIT1000Sección del sin

Seite 93

FRANÇAISAVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.CAUTIO

Seite 94 - REGLAGE DE LA MINUTERI

3 Cordon d’alimentation secteur- Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, le tirer par sa fiche Ne pas tirer sur le cordon propremen

Seite 95 - MINUTERIE

GAME DEMOSTOPm1... _____ :'----------•£OPEN/CLOSE MULTI JOGDEMODISPLAYPOWER PHONESTUNINGN/./VTo turn the power onPress one of the function button

Seite 96 - : î V. î î... V.\

PREPARATIONSILe système DOLBY PRO LOGIC, caractéristique ia plus marquante de cette chaîne stéréo, permet d’obtenir un son multicanaux à domic

Seite 97 - MEMORISATION OE STATION

CONNEXIONSIMPORTANTCommencer par brancher les enceintes, les antennes et tout appareil optionnel. Brancher le cordon secteur en dernier.Avant

Seite 98 - 22 FRANÇAIS

3 Connecter les cordons d’enceinte au MX- NMT1000.Connecter les cordons rayés de blanc aux bornes © et les autres cordons aux bornes ©.C&ap

Seite 99 - VOCAL FADER/MULTIPLEX

Pour débrancher le connecteur du câble platAppuyer sur les languettes et tirer le connecteur vers l’extérieur.CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEUREPour

Seite 100 - ''Liüisjai-^

±OPEN/CLOSE MULTI JOGPour mettre sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD, MD). La lecture du disque o

Seite 101 - LECTURE ALEATOIRE/REPETEE

utiliser les touches et commandes du récepteur stéréo ou de la télécommande.SYSTEME SUPER T-BASSLe système T-BASS améliore le réalisme

Seite 102 - LECTURE PROGRAM

EGALISEUR GRAPHIQUENompageDEMO8Fenêtre d’affichageFREQ DOWN11GEO10,11FREQ UP11CLOCK/TIMER17,18(DDISPLAY8®ENTER11,13,17,18(Z)DOLBY PRO LOGIC15,16®RHYTH

Seite 103 - PROGRAMME DE K

REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE COURBE D’EGALISATIONMEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATIONLa courbe d'égalisation peut être per

Seite 104 - URE DE CASSETT

SURROUNLe système SURROUND DSP (processeur numérique de signaux) règle ie temps de retard, le mode d’entrée et le niveau de rétroact

Seite 105 - SENSEUR DE MUSIQUE

MEMORISATION SURROUND DSPDU NOUVEAU SONJusqu’à cinq sons SURROUND DSP peuvent être mémorisés avec les modes manuels M1 - M5.1,3 2,4№PSURROUNDMA

Seite 106 - ENREGISTREMENT DE BAS

SUPER T-BASS SYSTEMUse the buttons and controls on the stereo receiver or the remote control.T-BASS BBEThe T-BASS system enhances the realism of

Seite 107

FONCTION GENERATION OE RYTHME (BEAT MASTER)On peut superposer des rythmes aux sources de musique.Voir les informations affichées sur ie récepteur stér

Seite 108 - 32 FRANÇAIS

DOLBY PRO LOiILe système DOLBY PRO LOGIC et les enceintes centrale et arrière (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” inté

Seite 109 - C) ... 'D

LECTURE AVEC LE SYSTEME DOLBY PRO LOGIC3tMANUALSELECTDOWN,UP1 Appuyer sur VIDEO/AUX/5.1CH et mettre la source vidéo en lecture.“VIDEO” est

Seite 110 - IL OPTIONNEL

REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET1 Appuyer une fois sur CLOCK/TIMER, puis appuyer sur ENTER dans les six secondes.2 Tourner MULTI JOG pour spécifi

Seite 111 - SURROUND

REGLAGE DE LA MINUTERI4 Sélectionner la durée de la mise sous tension par la minuterie avec MULTI JOG, puis appuyer sur ENTER.Avec la

Seite 112 - 36 FRANÇAIS

ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LA MINUTERIEL’enregistrement commandé par la minuterie est applicable seulement aux sources TUNER et VIDEO/A

Seite 113

RECEPTEUR STEREOCERTIJNompage©POWER8,21,37(DTAPE DECK1/28,28-31TUNER BAND8,20,21VIDEO/AUX8,34CD8,24,32,33MD8,24(DFenêtre d’affichage©T-BASS 9(DBBE 9®K

Seite 114 - SPECIFICATI

MEMORISATION OE STATIONPOWER -0-9,+10 TUNERBANDL’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand une station est mémorisée, un nu

Seite 115

Pour chanter avec accompagnement par des sources de musique, on peut brancher deux microphones (pas fournis) à cet appareil.Utiiiser de

Seite 116 - AIWA CO., LTD

FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEXCet appareil peut utiliser des disques ou cassettes comme sources Karaoke.Utiliser la fonction Vocal Fader

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare