Aiwa LCX-107 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Aiwa LCX-107 herunter. Aiwa LCX-107 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Compact Disc
Stereo System
U
LCX-107
En (English)
E (Español)
F (Français)
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
LCX-107 (U) Eng 11/21/00, 10:26 AM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Stereo System

Compact DiscStereo SystemULCX-107En (English)E (Español)F (Français)OPERATING INSTRUCTIONSMODE D'EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESFor assistance and

Seite 2 - PRECAUTIONS

10EPRECAUCIONESESPAÑOLADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS OSACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATOA LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD."C

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

E11INDICEPRECAUCIONES ... 10PREPARATIVOS... 12FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR ... 13M

Seite 4

12EPREPARATIVOSControl RemotoInsertar dos pilas R6 (tamaño AA).•Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamientodel control remoto sea inferior

Seite 5 - TUNER OPERATION

E13FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR1Pulsar repetidamente *TUNER/BAND paraseleccionar la banda deseada.Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora

Seite 6 - CD OPERATION

14EMANEJO DEL CD1Pulsar CD.Se enciende el aparato.2Pulsar OPEN para abrir el compartimiento deldisco. Colocar un disco con el lado impresohacia arriba

Seite 7 - TAPE OPERATION

E15Reproducción ProgramadaSe puede programar la reproducción de hasta 30 pistas de undisco.1En la modalidad de parada, mantener pulsados hasta que “M”

Seite 8 - Setting the Sleep Timer

16EGENERALAjuste del sonidoVOLUME/VOL (volumen)Pulsar VOLUME i o k. El nivel de volumen se indica en lapantalla en forma numérica desde 0 hasta MAX (2

Seite 9 - Maintenance

E17MantenimientoLimpieza del cuerpo del aparatoUsar un paño suave ligeramente humedecido con una soluciónde detergente suave. No utilizar solventes fu

Seite 10 - PRECAUCIONES

18FPRÉCAUTIONSFRANÇAISATTENTIONPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OUD’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE."CAU

Seite 11 - Servicio y reparación

19FTABLE DES MATIERESPRÉCAUTIONS ... 18PREPARATIONS ... 20FONCTIONNEMENT DU TUNER ...

Seite 12 - PREPARATIVOS

2 ENGLISHEnPRECAUTIONSENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE."CAUTION: TO RED

Seite 13 - Memorización de emisoras

20FPREPARATIONSTélécommandeInsérer deux piles R6 (taille AA).•Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à5 mètres, remplacer les piles.

Seite 14 - MANEJO DEL CD

21FFONCTIONNEMENT DU TUNER1Appuyer de façon répétée sur *TUNER/BANDpour sélectionner la gamme.L’appareil se met sous tension et la station préalableme

Seite 15 - MANEJO DE LA PLATINA

22FFONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT1Appuyer sur CD.L’appareil se met sous tension et l’indicateur CD s’allume.2Appuyer sur OPEN pour ouvrir le tiroir

Seite 16 - Desconexión

23FLecture programméeIl est possible de programmer un maximum de 30 plages dudisque.1En mode d’arrêt, continuer à appuyer sur sjusqu’à ce que “M” clig

Seite 17 - Especificaciones

24FGÉNÉRALITÉSRéglage de la TonaliteVOLUME (VOL)Appuyer sur VOLUME i ou k. Le niveau du volume s’affichesous forme de chiffre de 0 à MAX (25).•Le volu

Seite 18 - FRANÇAIS

25FEntretienPour nettoyer le coffretUtiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solutiondétergente douce. Ne pas utiliser de solvants puissants,

Seite 19 - TABLE DES MATIERES

8A-CLD-903-01000720ACK-U-FMPrinted in ChinaNOTEThis equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuan

Seite 20 - PREPARATIONS

3EnTABLE OF CONTENTSPRECAUTIONS ... 2PREPARATIONS ... 4TUNER OPERATION ...

Seite 21 - FONCTIONNEMENT DU TUNER

4EnPREPARATIONSRemote ControlInsert two R6 (size AA) batteries•When the reach of the remote control signal is less than 5meters (16 feet), replace the

Seite 22

5EnTUNER OPERATION1Press *TUNER/BAND repeatedly to select thedesired band.The power is turned on and the previously tuned station isreceived.* or BAND

Seite 23 - FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE

6 ENGLISHEnCD OPERATION1Press CD.The power is turned on.2Press OPEN to open the disc compartment.Place a disc with the printed side up and closethe di

Seite 24 - GÉNÉRALITÉS

7EnProgrammed PlayUp to 30 tracks can be programmed from the disc.1In stop mode, keep s pressed until “M” flashesin the display.2Press f or g to selec

Seite 25 - Specifications

8 ENGLISHEnGENERALSound AdjustmentVOLUME (VOL)Press VOLUME i or k. The volume level is displayed as anumber from 0 to MAX (25).•The volume level is au

Seite 26 - Printed in China

9EnMaintenanceTo clean the cabinetUse a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.Do not use strong solvents such as alcohol, benzine

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare