Aiwa AV-D25 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger und Verstärker Aiwa AV-D25 herunter. Aiwa AV-D25 User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
88-AR4-903-01
980520ACK-Y-9
En (English)
E (Español)
F (Erançais)
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - F (Erançais)

88-AR4-903-01980520ACK-Y-9En (English)E (Español)F (Erançais)For assistance and informationcall toll free 1-800-BUY-AIWA(United States and Puerto Rico

Seite 2 - PRECAUTIONS

BASIC OPERATIONSSELECTION OF AUDIO/VIDEO SOURCE1 Select the program source.Press one of the function buttons or the TAPE MONITOR button.To li

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

TO PLAY A DVD RECORDED IN DOLBY DIGITAL SURROUNDThis receiver has the 5.1 INPUT connectors supporting Dolby Digital decoder with the 5.1 ch ou

Seite 4 - CONNECTIONS

RADIO RECEPTIONMANUAL TUNINGDIRECT TUNING4-Numbered buttons1 Press the TUNER button repeatedly to select the desired band.d FM—AM-|The display change

Seite 5 - CONNECTING SPEAKERS ®

PRESEniNG STATIONSThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the pres

Seite 6 - CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA

DOLBY SURROUNDThis unit is equipped with the Doiby Pro Logic decoder and aiso supports the Doiby Digitai decoder with the 5.1 ch output termi

Seite 7 - BEFORE OPERATION

ADJUSTING SPEAKER LEVEL BALANCE12,43The unit is equipped with a built-in test signal generator called a noise sequencer for easy balance adjustment of

Seite 8 - CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT

SEniNG THE CLOCKSEHING THE SLEEP TIMERCLOCKWhen the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes.Set the time as follows

Seite 9 - DSP SURROUND

IbMbMmbbbbiKCTj .»fc?K V ACARE AND MAINTENANCEISPECIFICATIONSOccasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performan

Seite 10 - SELECTION OF AUDIO/VIDEO

OutputsMutingGeneralPower requirements Power consumption Dimensions (W X H X D) WeightAUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm)VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p

Seite 11 - RECORDING AN AUDIO SOURCE

PARTS INDEXInstructions about each part on the unit or remote controi are indicated on the pages iisted beiow.(in aiphabeticai order)PartsAUXBALANCECD

Seite 12 - DIRECT TUNING

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.PRECAUTIONSCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK D

Seite 13 - PRESEniNG STATIONS

ESPAÑOLADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK O

Seite 14 - SELECTING DOLBY PRO LOGIC

4 Cable prolongador — Para evitar descargas eléctricas, no utilice el enchufe de alimentación de CA polarizado con un cable prolongador ni tomacorrie

Seite 15 - ADJUSTING SPEAKER LEVEL

PREPARATIVOSCONEXIONESAntes de conectar el cable de alimentación de CALa tensión nominal de su unidad indicada en el panel posterior de su unidad e

Seite 16 - SEHING THE SLEEP TIMER

® y (2) de la ilustración corresponden a los detalles siguientes. ©Antena de AM ©Antena de FM©Sistema de altavoces A ©Sistema de altavoces BCOO>sáU

Seite 17 - SPECIFICATIONS

UBICACION DE LOS ALTAVOCESColoque los altavoces de forma que obtenga el máximo efecto del sistema Dolby Digital Surround (5,1 CH), Dolby Pro Logic, o

Seite 18 - TROUBLESHOOTING GUIDE

SOBRE EL CONTROLADOR REMOTOInserción de las pilasQuite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte posterior del controlador remoto e Inserte

Seite 19 - PARTS INDEX

AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTOT-BASSVOLUMECONTROL DEL VOLUMENGire el control VOLUME de la unidad o presione los botones VOLUME del controlador remot

Seite 20 - PRECAUCIONES

ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONICOSONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR DE SEÑAL DIGITALEsta unidad dispone de los cinco modos de ecualización siguientes.RO

Seite 21 - Mantenimiento

OPERACIONES BASICASSELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEO1 Seleccione la fuente de programas.Presione uno de los botones de función o el bot

Seite 22 - CONEXIONES

PARA REPRODUCIR UN VIDEODISCO DIGITAL GRABADO CON SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUNDEste receptor posee conectores 5.1 INPUT que permiten la con

Seite 23 - CONEXION DE LOS ALTAVOCES ®

Outdoor Antenna1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines.2 Outdoor antenna grounding — Be su

Seite 24 - SUMINISTRADAS d)

ESCUCHA DE LA RADIOSINTONIA MANUALSINTONIA DIRECTAPresione repetidamente ei botón TUNER para seieccionar ia banda deseada.FM-►AM□La visualizació

Seite 25 - ANTES DE LA OPERACION

MEMORIZACION DE EMISORASLa unidad podrá almacenar un total de 32 emisoras. Cuando aimacene una emisora, se le asignará un número de memorizaci

Seite 26 - AJUSTE DEL SONIDO A SU

DOLBY SURROUNDEsta unidad dispone de un decodificador Doiby Pro Logic y también permite la conexión de un decodificador Dolby Digital con ter

Seite 27 - PROCESADOR DE SEÑAL DIGITAL

AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCES12,43Esta unidad dispone de un generador de señal de prueba incorporado denominado secuenciado

Seite 28 - AUDIO/VIDEO

TEMPORIZADORPUESTA EN HORA DEL RELOJCLOCKPROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR CRONODESCONECTADORCuando conecte por primera vez el cable de alimentación d

Seite 29 - GRABACION DE UNA FUENTE DE

GENERALIDADESCUIDADOS Y MANTENIMIENTOESPECIFICACIONESEl mantenimiento y el cuidado ocasionaies de ia unidad serán necesarios para sacar el máximo part

Seite 30 - SINTONIA DIRECTA

SalidasSilenciamientoAUDIO OUT (REO OUT): 200 mV (1 kiloohmio)VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios)SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 80 (altav

Seite 31 - MEMORIZACION DE EMISORAS

INDICE DE LAS PARTESLas instrucciones sobre cada parte de la unidad o del controlador remoto se indican en las páginas mostradas a continuación.(en or

Seite 32 - SELECCION DE DOLBY PRO

FRANÇAISAVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Seite 33 - NIVEL ENTRE ALTAVOCES

15 Quand l’ampli-tuner n’est pas utilisé — Débranchez l’ampli- tuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois.

Seite 34 - CRONODESCONECTADOR

PREPARATIOCONNECTIONSBefore connecting the AC cordThe rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage mat

Seite 35 - ESPECIFICACIONES

PREPARATIFSRACCORDEMENTSAvant de raccorder le cordon secteurLa tension nominale de l’ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifie

Seite 36 - PROBLEMAS

® et (D sur l’illustration correspondent aux détails suivants.©Antenne AM ©Antenne FM©Paire d’enceintes A ©Paire d’enceintes B(AU.iÎOCQ.RACCORDEMENT D

Seite 37 - INDICE DE LAS PARTES

POSITIONNEMENT DES ENCEINTESPositionnez les enceintes de manière à obtenir les meilleurs effets Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic ou DS

Seite 38 - FRANÇAIS

A PROPOS DE LA TELECOMMANDEMise en place des pilesEnlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles

Seite 39 - TABLE DES MATIERES

REGLAGE PERSONNEL DU SONT-BASSVOLUMESYSTEME SUPER T-BASSLe système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences.Appuyez sur la t

Seite 40 - RACCORDEMENTS

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUEPROCESSEUR D’AMBIANCELampli-tuner présente les cinq modes d’égalisation suivants.ROCK: Son puissant avec accentuation

Seite 41 - RACCORDEMENT DES ENCEINTES 0

OPERATIONS DE BASESELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO1 Sélectionnez la source de programme.Appuyez sur une des touches de fonction ou la touche

Seite 42 - EXTERIEURE

POUR REPRODUIRE UN DVD ENREGISTRE AVEC LE SYSTEME DOLBY DIGITAL SURROUNDCet ampli-tuner a des prises 5.1 INPUT permettant le raccordement

Seite 43 - AVANT DE COMMENCER

RECEPTION RADIOACCORD MANUELACCORD DIRECTMONOTUNERÉ>B COc=3cmc=2 0C30C3E c=3c=3£=3 aocsiai ^ a foc-TouchesnumériquesAppuyez de façon répétée sur la

Seite 44 - REGLAGE PERSONNEL DU SON

PREREGLAGE DES STATIONSL’ampli-tuner peut mémoriser en tout 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage est affecté à cette

Seite 45 - PROCESSEUR D’AMBIANCE

® and ® in the illustration correspond to the following details. (2)aM antenna (2)FM antenna©Speaker system A ©Speaker system B (/)ZoQCUJOCa.CONNECTIN

Seite 46 - AUDIO OU VIDEO

DOLBY SURROUNDCet appareil est équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic et supporte aussi un décodeur Dolby Digital équipé de prises 5.1 CH.L’amp

Seite 47 - SOURCE AUDIO

REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES12,43L’ampli-tuner intègre un générateur de signaux d’essai appelé séquenceur de bruit pour faciliter le

Seite 48 - ACCORD DIRECT

MINUTERIEREGLAGE DE L’HORLOGECLOCKQuand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l’horloge clignote sur l’afficheur.Réglez-la

Seite 49 - PREREGLAGE DES STATIONS

GENERALITSOIN ET ENTRETIENSPECIFICATIONSUn entretien occasionnel de l’ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales.Pour nett

Seite 50 - SELECTION DU DOLBY PRO

SortiesCoupure du sonGénéralitésAlimentation Consommation Dimensions (l/h/p)PoidsAUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm)VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c (75 o

Seite 51 - NIVEAU DES ENCEINTES

NOMENCLATURELes instructions concernant chaque touche de l’ampli-tuner ou la télécommande se trouvent aux pages indiquées ci-dessous.(ordre alphabétiq

Seite 52 - REGLAGE DE LA MINUTERIE

AIWA CO.,LTD.For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)Printed in Malaysia

Seite 53 - SOIN ET ENTRETIEN

POSITIONING THE SPEAKERSCONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS (DPosition the speakers to make the most of the Doiby Digital Surround (5.1 CH), Do

Seite 54 - EN CAS DE PANNE

ABOUT THE REMOTE CONTROLInserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries.BEFORE OPE

Seite 55 - NOMENCLATURE

ICUSTOM AUDIO ADJUSTMENTT-BASSVOLUMESUPER T-BASS SYSTEMThe T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound.Press the T-BASS button.Ea

Seite 56 - AIWA CO.,LTD

ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERDSP SURROUNDThis unit provides the foiiowing five different equaiization modes.ROCK; Powerfui sound emphasizing treble an

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare