1Deutsch FrançaisMINIDISC RECORDERAM-F75AM-C75OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIdnWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SH
10English123USING ON THERECHARGEABLE BATTERYWhen using on the rechargeable battery forthe first time, charge it for more than 1 hour.1 Open the batter
11Deutsch FrançaisFONCTIONNEMENTSUR BATTERIERECHARGEABLEChargez la batterie rechargeable pendantplus d’1 heure avant de l’utiliser pour lapremière foi
12EnglishUSING ON THE RECHARGEABLEBATTERYNote on the rechargeable battery• Use only the supplied AC adaptor torecharge the battery.• Do not carry the
13Deutsch FrançaisRemarques sur les batteriesrechargeables• Utilisez uniquement l’adaptateur secteurfourni pour recharger la batterie.• Ne portez pas
14EnglishABPREPARATIONSConnecting the headphones → AConnect the supplied headphones to theremote control and connect the remotecontrol to the OUTPUT j
15Deutsch FrançaisPREPARATIFSRaccordement des écouteurs → ARaccordez les écouteurs fournis à latélécommande et la télécommande à laprise OUTPUT de l’
16EnglishSetting the clock• If you set the clock before use, the datewill be recorded automatically every timea recording is done.• Before setting th
17Deutsch FrançaisRéglage de l’horloge• Si l’horloge est réglée avant l’utilisation,la date sera automatiquement enregistréeà chaque enregistrement.•
18EnglishRecording methods andconnectionsThe INPUT jack of this unit can acceptdigital signals, analog signals (line output),and sound signal from the
19Deutsch FrançaisENREGISTREMENTMéthodes d’enregistrement etraccordementsLa prise INPUT de cet appareil peut accepterdes signaux numériques, des signa
2English12345CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other than thosespecified herein may result in hazardousradiation expos
20EnglishAbout the Serial Copy ManagementSystem (SCMS) → BTo protect the copyrights of the recordedmaterial, digital dubbing cannot be donebecause of
21Deutsch FrançaisA propos de la norme SCMS (SerialCopy Management System) → BPour protéger les droits d’auteur desmatériaux enregistrés, la fonction
22EnglishDRECORDINGMicrophone recording → DSet INPUT SELECT at the side of the unitto MIC HIGH or MIC LOW .To increase the microphone sensitivity, set
23Deutsch FrançaisEnregistrement avec un microphone→ DMettez INPUT SELECT sur le côté del’appareil sur MIC HIGH ou MIC LOW.Réglez à HIGH pour augmente
24Basic operation1 Release HOLD.2 Insert a recordable disc with the labelside a up and in the direction of thearrow b.3 Slide REC/EDIT while pressing
25Opérations de base1 Libérez HOLD.2 Insérez un disque enregistrable, lecôté portant l’étiquette a vers le haut,dans le sens de la flèche b.3 Faites g
26EnglishANote• You cannot record on the disc for playbackonly.• Do not remove the batteries or disconnectthe AC adaptor while the unit is registering
27Deutsch FrançaisRemarques• L’enregistrement sur un disque prévu pourla lecture seulement est impossible.•Ne retirez pas la batterie/les piles et ned
28EnglishAdjusting the recording level• Start playback of the connected unit orconnect the microphone.Operate in the recording pause mode.1 Press MODE
29Deutsch FrançaisENREGISTREMENTAjustement du niveaud’enregistrement• Démarrez la lecture sur l’appareil raccordéou raccordez un microphone.Opérez en
3Deutsch FrançaisVORSICHTEine in dieser Anleitung nicht spezifizierteBenutzung von Reglern, Vornahme vonEinstellungen oder Durchführung vonVerfahren k
30EnglishUSABLE FUNCTIONSFOR RECORDINGRegistering the index mark• To search for a desired passage quickly,you can register up to 254 index marks.• Thi
31Deutsch FrançaisFONCTIONSUTILISABLES POURL’ENREGISTREMENTConsignation de marques index• Vous pouvez consigner jusqu’à 254marques index pour facilite
32EnglishManual marker functionYou can register an index mark by pressingh during recording even if the Markerfunction is set to OFF.This function is
33Deutsch FrançaisFonction de repérage manuelVous pouvez consigner une marque indexen appuyant sur h pendantl’enregistrement même si la fonctionmarqu
34English12123TRACK NO.MONORECExtended recording (Monauralrecording)The available time printed on the disc canbe doubled when the sound is recorded in
35Deutsch FrançaisEnregistrement étendu(enregistrement en monaural)Le temps disponible indiqué sur le disquepeut être doublé si le son est enregistré
36EnglishSynchronized analog recordingRecording pauses when there is no sound,and resumes automatically when the soundbegins again.When recording a me
37Deutsch FrançaisEnregistrement analogique synchroniséL’appareil passe en pause d’enregistrementquand il n’y a pas de son, et reprendautomatiquement
382EnglishPLAYBACKBasic operation1 Release HOLD.2 Insert a disc with the label side up aand in the direction of the arrow b.3 Press `.c Current track
39LECTUREOpérations de base1 Libérez HOLD.2 Insérez un disque, le côté portantl’étiquette vers le haut a, dans lesens de la flèche b.3 Appuyez sur `.c
4EnglishTABLE OF CONTENTSPRECAUTIONS ... 6USING ON THE RECHARGEABLEBATTERY ...
40EnglishTo adjust the soundPress DSL repeatedly.DSL 1 : Low frequency is emphasized.DSL 2 :Low and high frequencies aremore emphasized than in DSL 1.
41Deutsch FrançaisPour ajuster le sonAppuyez plusieurs fois sur DSL.DSL 1: Les basses fréquences sontaccentuées.DSL 2: Les basses et les hautesfréquen
42EnglishPLAYBACKTo change the displayPress DISP repeatedly during playback.Each time the button is pressed, the displaychanges in the following order
5Deutsch FrançaisTABLE DES MATIERESPRECAUTIONS ... 7FONCTIONNEMENT SUR BATTERIERECHARGEABLE ...
6EnglishPRECAUTIONSTo maintain good performance• Do not use the unit in places which areextremely hot, cold, dusty or humid. Inparticular, do not use
7Deutsch FrançaisPRECAUTIONSPour maintenir un bon fonctionnement•N’utilisez pas cet appareil à des endroitstrès chauds, froids, poussiéreux ou humides
8EnglishCAUTIONListening to headphone stereo at full powerfor extended periods of time can result inhearing damage.Note on condensationIf the unit is
9Deutsch FrançaisATTENTIONA pleine puissance, l’écoute prolongée dubaladeur peut endommager l’oreille del’utilisateur.Remarque sur la condensationSi l
Kommentare zu diesen Handbüchern