Aiwa AM-F75 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Minidisc-Spieler Aiwa AM-F75 herunter. Aiwa AM-F75 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Deutsch Français
MINIDISC RECORDER
AM-F75
AM-C75
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
d
n
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
84
A
8A-HM2-901-11
991223BAS-P-0
AM-F75 AEZ EGF Bklet 28/4/2000, 6:05 PM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MINIDISC RECORDER

1Deutsch FrançaisMINIDISC RECORDERAM-F75AM-C75OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIdnWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SH

Seite 2 - Accessories

10English123USING ON THERECHARGEABLE BATTERYWhen using on the rechargeable battery forthe first time, charge it for more than 1 hour.1 Open the batter

Seite 3 - SPECIFICATIONS

11Deutsch FrançaisFONCTIONNEMENTSUR BATTERIERECHARGEABLEChargez la batterie rechargeable pendantplus d’1 heure avant de l’utiliser pour lapremière foi

Seite 4 - TECHNISCHE DATEN

12EnglishUSING ON THE RECHARGEABLEBATTERYNote on the rechargeable battery• Use only the supplied AC adaptor torecharge the battery.• Do not carry the

Seite 5 - INHALTSVERZEICHNIS

13Deutsch FrançaisRemarques sur les batteriesrechargeables• Utilisez uniquement l’adaptateur secteurfourni pour recharger la batterie.• Ne portez pas

Seite 6 - PRECAUTIONS

14EnglishABPREPARATIONSConnecting the headphones → AConnect the supplied headphones to theremote control and connect the remotecontrol to the OUTPUT j

Seite 7

15Deutsch FrançaisPREPARATIFSRaccordement des écouteurs → ARaccordez les écouteurs fournis à latélécommande et la télécommande à laprise OUTPUT de l’

Seite 8

16EnglishSetting the clock• If you set the clock before use, the datewill be recorded automatically every timea recording is done.• Before setting th

Seite 9 - The limitations of MD

17Deutsch FrançaisRéglage de l’horloge• Si l’horloge est réglée avant l’utilisation,la date sera automatiquement enregistréeà chaque enregistrement.•

Seite 10 - MINIDISQUE?

18EnglishRecording methods andconnectionsThe INPUT jack of this unit can acceptdigital signals, analog signals (line output),and sound signal from the

Seite 11 - 8 inches) in

19Deutsch FrançaisENREGISTREMENTMéthodes d’enregistrement etraccordementsLa prise INPUT de cet appareil peut accepterdes signaux numériques, des signa

Seite 12 - GUIDE DE DEPANNAGE

2English12345CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other than thosespecified herein may result in hazardousradiation expos

Seite 13 - FONCTIONNEMENT SUR LE

20EnglishAbout the Serial Copy ManagementSystem (SCMS) → BTo protect the copyrights of the recordedmaterial, digital dubbing cannot be donebecause of

Seite 14 - TROUBLESHOOTING GUIDE

21Deutsch FrançaisA propos de la norme SCMS (SerialCopy Management System) → BPour protéger les droits d’auteur desmatériaux enregistrés, la fonction

Seite 15 - MESSAGES GUIDE DU MD

22EnglishDRECORDINGMicrophone recording → DSet INPUT SELECT at the side of the unitto MIC HIGH or MIC LOW .To increase the microphone sensitivity, set

Seite 16 - MD-LEITMELDUNGEN

23Deutsch FrançaisEnregistrement avec un microphone→ DMettez INPUT SELECT sur le côté del’appareil sur MIC HIGH ou MIC LOW.Réglez à HIGH pour augmente

Seite 17 - MD GUIDE MESSAGES

24Basic operation1 Release HOLD.2 Insert a recordable disc with the labelside a up and in the direction of thearrow b.3 Slide REC/EDIT while pressing

Seite 18 - RECORDING

25Opérations de base1 Libérez HOLD.2 Insérez un disque enregistrable, lecôté portant l’étiquette a vers le haut,dans le sens de la flèche b.3 Faites g

Seite 19 - AUFNAHME

26EnglishANote• You cannot record on the disc for playbackonly.• Do not remove the batteries or disconnectthe AC adaptor while the unit is registering

Seite 20 - Pour régler l’alarm

27Deutsch FrançaisRemarques• L’enregistrement sur un disque prévu pourla lecture seulement est impossible.•Ne retirez pas la batterie/les piles et ned

Seite 21 - To set the alarm

28EnglishAdjusting the recording level• Start playback of the connected unit orconnect the microphone.Operate in the recording pause mode.1 Press MODE

Seite 22 - EINSTELLUNGEN

29Deutsch FrançaisENREGISTREMENTAjustement du niveaud’enregistrement• Démarrez la lecture sur l’appareil raccordéou raccordez un microphone.Opérez en

Seite 23 - OTHER SETTINGS

3Deutsch FrançaisVORSICHTEine in dieser Anleitung nicht spezifizierteBenutzung von Reglern, Vornahme vonEinstellungen oder Durchführung vonVerfahren k

Seite 24 - Löschen von Spuren

30EnglishUSABLE FUNCTIONSFOR RECORDINGRegistering the index mark• To search for a desired passage quickly,you can register up to 254 index marks.• Thi

Seite 25 - Erasing tracks

31Deutsch FrançaisFONCTIONSUTILISABLES POURL’ENREGISTREMENTConsignation de marques index• Vous pouvez consigner jusqu’à 254marques index pour facilite

Seite 26

32EnglishManual marker functionYou can register an index mark by pressingh during recording even if the Markerfunction is set to OFF.This function is

Seite 27

33Deutsch FrançaisFonction de repérage manuelVous pouvez consigner une marque indexen appuyant sur h pendantl’enregistrement même si la fonctionmarqu

Seite 28 - Teilen einer Spur

34English12123TRACK NO.MONORECExtended recording (Monauralrecording)The available time printed on the disc canbe doubled when the sound is recorded in

Seite 29 - Dividing a track

35Deutsch FrançaisEnregistrement étendu(enregistrement en monaural)Le temps disponible indiqué sur le disquepeut être doublé si le son est enregistré

Seite 30 - FOR RECORDING

36EnglishSynchronized analog recordingRecording pauses when there is no sound,and resumes automatically when the soundbegins again.When recording a me

Seite 31 - L’ENREGISTREMENT

37Deutsch FrançaisEnregistrement analogique synchroniséL’appareil passe en pause d’enregistrementquand il n’y a pas de son, et reprendautomatiquement

Seite 32 - Selecting a marker function

382EnglishPLAYBACKBasic operation1 Release HOLD.2 Insert a disc with the label side up aand in the direction of the arrow b.3 Press `.c Current track

Seite 33 - Deutsch Français

39LECTUREOpérations de base1 Libérez HOLD.2 Insérez un disque, le côté portantl’étiquette vers le haut a, dans lesens de la flèche b.3 Appuyez sur `.c

Seite 34 - BEARBEITEN

4EnglishTABLE OF CONTENTSPRECAUTIONS ... 6USING ON THE RECHARGEABLEBATTERY ...

Seite 35 - TRACK NO

40EnglishTo adjust the soundPress DSL repeatedly.DSL 1 : Low frequency is emphasized.DSL 2 :Low and high frequencies aremore emphasized than in DSL 1.

Seite 36 - AUTO MARK SYNC

41Deutsch FrançaisPour ajuster le sonAppuyez plusieurs fois sur DSL.DSL 1: Les basses fréquences sontaccentuées.DSL 2: Les basses et les hautesfréquen

Seite 37

42EnglishPLAYBACKTo change the displayPress DISP repeatedly during playback.Each time the button is pressed, the displaychanges in the following order

Seite 38 - PLAYBACK

5Deutsch FrançaisTABLE DES MATIERESPRECAUTIONS ... 7FONCTIONNEMENT SUR BATTERIERECHARGEABLE ...

Seite 39 - WIEDERGABE

6EnglishPRECAUTIONSTo maintain good performance• Do not use the unit in places which areextremely hot, cold, dusty or humid. Inparticular, do not use

Seite 40 - Titelsuchfunktion

7Deutsch FrançaisPRECAUTIONSPour maintenir un bon fonctionnement•N’utilisez pas cet appareil à des endroitstrès chauds, froids, poussiéreux ou humides

Seite 41 - Title search function

8EnglishCAUTIONListening to headphone stereo at full powerfor extended periods of time can result inhearing damage.Note on condensationIf the unit is

Seite 42

9Deutsch FrançaisATTENTIONA pleine puissance, l’écoute prolongée dubaladeur peut endommager l’oreille del’utilisateur.Remarque sur la condensationSi l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare