STEREO RECEIVERRECEPTOR ESTEREOAMPLI-TUNER STEREOUOPERATING INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOIEn (English)8A-AR1-903-01000215ACK-Y-MF (F
9 ENGLISHELECTRONIC GRAPHICEQUALIZERThis unit provides the following five different equalization modes.ROCK: Powerful sound emphasizing treble and ba
EnEnEnEnEnENGLISH 10EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaDSP SURROUNDThe DSP (Digital Signal Pro
11 ENGLISHBASIC OPERATIONSTo select the video source1 Turn the FUNCTION to select PHONO, CD or AUX.2 Press the ENTER button to display VIDEO 1.3 Turn
EnEnEnEnEnENGLISH 12EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaRECORDING AN AUDIO SOURCE1 Select the p
13 ENGLISHMANUAL TUNING1 Turn the FUNCTION to select the TUNER function,and press the DIGITAL/ANALOG/BAND buttonrepeatedly to select the desired band
EnEnEnEnEnENGLISH 14EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaPRESETTING STATIONSThe unit can store a
15 ENGLISHThe recommended mode[Dolby Digital surround][Dolby Pro Logic]PHANTOM mode: Select this mode when the center speaker isnot connected. All ce
EnEnEnEnEnENGLISH 16EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaNOTE• Depending on the sound source or
17 ENGLISHTo change the delay time of the surround speakers orcenter speaker when using the Dolby Digital surroundor Dolby Pro Logic modeWhile the Do
EnEnEnEnEnENGLISH 18EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaADJUSTING DOLBY DIGITALSURROUND SOUNDAD
1 ENGLISHOwner’s recordFor your convenience, record the model number and serialnumber (you will find them on the rear of your unit) in the spaceprovi
19 ENGLISHThe recommended mode4 ch mode: Select this mode when the center speaker is notconnected. All center channel signals are redistributed to th
EnEnEnEnEnENGLISH 20EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaTo confirm the stored ID codeYou can ch
21 ENGLISHTIMERSETTING THE CLOCKWhen the AC cord is connected for the first time, the clock onthe display flashes.Set the time as follows while the p
EnEnEnEnEnENGLISH 22EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaSETTING THE SLEEP TIMERThe receiver can
23 ENGLISHSPECIFICATIONSFM tuner sectionTuning range 87.5 MHz to 108 MHzUsable sensitivity 13.2 dBf (IHF)Antenna terminals 75 ohms (unbalanced)AM
EnEnEnEnEnENGLISH 24EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaTROUBLESHOOTING GUIDEIf the unit fails
A-1 APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXEDaytron 0019Denon 0145Dumont 0017, 0019Dwin 0720, 0774Electroband 0000, 0185Emerson 0019, 0038, 0039,0154, 0177, 0178,017
APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE A-2APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXERadio Shack 0019, 0030, 0032,0039, 0047, 0056,0154, 0165, 0178,0180RCA 0018, 0019, 0038,0047, 005
A-3 APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXEID CODES FOR CABLE TVCÓDIGOS DE INDENTIFICACIÓN PARA CABLEVISIÓNCODES ID DE DECODEURSBRAND NAME ID CODEMARCA CÓDIGO DEIDE
APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE A-4BRAND NAME ID CODEMARCA CÓDIGO DEIDENTIFICATIONNOM DE MARQUE CODE IDAdmiral 0048, 0209Adventura 0000Aiko 0278Aiwa 0000,
EnEnEnEnEnENGLISH 2EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaRemote controlFM antenna AM antennaOpera
A-5 APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXEBRAND NAME ID CODEMARCA CÓDIGO DEIDENTIFICATIONNOM DE MARQUE CODE IDADC 0018Adcom 0155, 0234Aiwa 0012, 0124, 0157,0213, 0
APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE A-6APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXEBRAND NAME ID CODEMARCA CÓDIGO DEIDENTIFICATIONNOM DE MARQUE CODE IDAlphaStar 0772Echostar 0775,
Printed in MalaysiaFor assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)NOTEThis equipment has been tested
1 ESPAÑOLESPAÑOLAnotación del propietarioPara su conveniencia, anote el número de modelo y el númerode serie (los encontrará en el panel trasero de s
En (EnglisEEEEEF (FrançaiESPAÑOL 2 Compruebe sus accesoriosControlador remotoAntena de FM Antena de AMManual de instrucciones, etc.REPARATIVOS5 Pe
3 ESPAÑOLTVVideo 2* orLD* /Cable TVDVD or Video 1* /MD playerto VIDEO(S VIDEO)IN(Video 1)to AUDIO IN(Video 1/MD)to VIDEO(S VIDEO) INto AUDIO OUTPUT
En (EnglisEEEEEF (FrançaiESPAÑOL 41Speaker system B Right Left1Speaker system A Right Left1Surround speakersRight
5 ESPAÑOLCONEXION DE LAS ANTENASSUMINISTRADAS 3Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la antenade AM a los terminales AM LOOP.Para coloca
EnESPAÑOL 6EFPREPARATIVOSOPERACIÓN DEL CONTROLADORREMOTOEste sistema de cotrol remoto le permitirá gobernar equiposexternos además del receptor AIWA.
7 ESPAÑOLANTES DE LA OPERACIONPara conectar la alimentación de la unidadPresione el botón POWER.La operación será posible después de cuatro segundos.
3 ENGLISHCONNECTING EQUIPMENTJacks and plugs of the connecting cord are color-coded asfollows:Red jacks and plugs : For the right channel of audio si
EnESPAÑOL 8EFAJUSTE DEL SONIDO A SUGUSTOCONTROL DEL VOLUMENGire el control VOLUME de la unidad o presione los botonesVOLUME del controlador remoto.El
9 ESPAÑOLROCK POP JAZZ CLASSICM4M5 M3 M2 M1Manual modeBGMECUALIZADOR GRAFICOELECTRONICOEsta unidad dispone de los cinco modos de ecualizaciónsiguient
EnESPAÑOL 10EFSONIDO PERIMETRICO DELPROCESADOR DE SEÑAL DIGITALLos circuitos de sonido perimétrico del procesador de señaldigital (DSP) pueden recrea
11 ESPAÑOLSELECCION DE UNA FUENTE DEAUDIO/VIDEO1 Seleccione la fuente de programas.Gire el selector FUNCTION o presione el botón TAPEMONITOR. El indi
EnESPAÑOL 12EFPARA REPRODUCIR UN DISCO DVD O LDGRBADO CON DOLBY DIGITAL O DTSSURROUNDEste receptor dispone de un decodificador Dolby Digital ydecodif
13 ESPAÑOLESCUCHA DE LA RADIOSINTONIA MANUAL1 Gire FUNCTION para seleccionar la funciónTUNER y presione el botón DIGITAL/ANALOG/BAND varias veces par
EnESPAÑOL 14EFMEMORIZACION DE EMISORASLa unidad podrá almacenar un total de 32 emisoras. Cuandoalmacene una emisora, se le asignará un número dememor
15 ESPAÑOLEsta unidad dispone de un decodificador Dolby Pro Logic, de undecodificador Dolby Digital y decodificador DTS.Los altavoces central y perim
ESPAÑOL 16EnEEEEEFAJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL NIVELENTRE ALTAVOCESEsta unidad dispone de un generador de señal de pruebaincorporado denominado secuenci
17 ESPAÑOL3 Ajuste el nivel del sonido de los altavoces dentraly perimétricos.Mientras parpadea “CEN,” “S-L” o “S-R” en el visualizador,presione el b
EnEnEnEnEnENGLISH 4EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaCONNECTING SPEAKERS1Speaker terminalsCon
ESPAÑOL 18EnEEEEEFAJUSTE DEL SONIDO DOLBYDIGITAL SURROUNDAJUSTE DEL EFECTO DE SONIDO DEBAJA FRECUENCIA (LFE)Un disco grabado con Dolby Digital surrou
19 ESPAÑOLSELECCION DE DTS SURROUNDLos modos y ajustes óptimos de DTS surround dependen deltipo y la ubicación de los altavoces. Se recomienda el uso
ESPAÑOL 20EnEEEEEFCONTROLADOR REMOTOOPERACION DE UN TELEVISOR, SISTEMA DECABLEVISION, VIDEOGRABADORA, YREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSCon este contro
21 ESPAÑOLVideoV I DEO 1AudioFMON TAPE OFFMUT I NGTUNER FREQ 87.50MHz“MUTING ON” continues flashing until MUTING mode is set to off. VOL 1 0TEMP
ESPAÑOL 22EnEEEEEFPROGRAMACION DEL TEMPORIZADORCRONODESCONECTADORUsted podrá hacer que la alimentación de la unidad sedesconecte automáticamente desp
23 ESPAÑOLGENERALIDADESESPECIFICACIONESSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 a 108 MHzSensibilidad útil 13,2 dBfTerminales de antena 75
ESPAÑOL 24EnEEEEEFCUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasionales de la unidad seránnecesarios para sacar el máximo partido de ella
1 FRANÇAISFRANÇAISAVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OUDE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDI
EnFRANÇAIS 2EFFFFF5 Quand l’ampli-tuner n’est pas utilisé — Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliserpendant
3 FRANÇAISTVVideo 2* orLD* /Cable TVDVD or Video 1* /MD playerto VIDEO(S VIDEO)IN(Video 1)to AUDIO IN(Video 1/MD)to VIDEO(S VIDEO) INto AUDIO OUTPU
5 ENGLISHCONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS 3Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AMantenna to the AM LOOP terminals.To stand the AM
EnFRANÇAIS 4EFFFFF1Speaker system B Right Left1Speaker system A Right Left1Surround speakersRight Left1
5 FRANÇAISRACCORDEMENT DES ANTENNESFOURNIES 3Raccordez l’antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l’antenne AMaux bornes AM LOOP.Pour poser l’antenne cadre A
EnEFFFFFFRANÇAIS 6FONCTIONNEMENT DE LATÉLÉCOMMANDECette télécommande vous permet de faire fonctionner d’autresappareils outre l’ampli-tuner AIWA. Po
7 FRANÇAISAVANT DE COMMENCERPour mettre l’ampli-tuner sous tensionAppuyez sur la touche POWER.Le fonctionnement est possible après quatre secondes. L
EnEFFFFFFRANÇAIS 8REGLAGE PERSONNEL DU SONREGLAGE DE VOLUMETournez la commande de VOLUME sur l’ampli-tuner ou appuyezsur les touches VOLUME de la tél
9 FRANÇAISROCK POP JAZZ CLASSICM4M5 M3 M2 M1Manual modeBGMEGALISEUR GRAPHIQUEELECTRONIQUEL’ampli-tuner présente les cinq modes d’égalisation suivants
EnEFFFFFFRANÇAIS 10PROCESSEUR D’AMBIANCELes circuits du processeur d’ambiance (DSP) peuvent recréerl’effet de sons réfléchis par les murs et les plaf
11 FRANÇAISSELECTION D’UNE SOURCEAUDIO OU VIDEO1Sélectionnez la source de programme.Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la toucheTAPE MONITO
EnEFFFFFFRANÇAIS 12ENREGISTREMENT D’UNESOURCE AUDIO1Sélectionnez la source de programme qui doitêtre enregistrée.Tournez FUNCTION.2 Mettez la platine
13 FRANÇAISACCORD MANUEL1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonctionTUNER et appuyez plusieurs fois de suite surDIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectio
EnEnEnEnEnENGLISH 6EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaPREPARATIONSABOUT THE REMOTE CONTROLInse
EnEFFFFFFRANÇAIS 14PREREGLAGE DES STATIONSL’ampli-tuner peut mémoriser en tout 32 stations. Quand unestation est mémorisée, un numéro de préréglage e
15 FRANÇAISCet appareil est équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic, décodeurDolby Digital et décodeur DTS.L’ampli-tuner combiné aux enceintes surround
EnEFFFFFFRANÇAIS 16• Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditionsd’écoute, vous n’obtiendrez pas l’effet surround bien que DolbyDigita
17 FRANÇAIS3 Ajustez le niveau sonore de l’enceinte centraleet des enceintes surround.Lorsque “CEN”, “S-L” ou “S-R” clignote dans l’afficheur,appuyez
EnEFFFFFFRANÇAIS 18REGLAGE DU SON DOLBYDIGITAL SURROUNDREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LESBASSES FRÉQUENCES (LFE)Les disques enregistrés avec le systè
19 FRANÇAISSELECTION DU DTS SURROUNDLes modes et réglages optimaux du DTS surround dépendentdu type et de l’emplacement des enceintes.Nous conseillon
EnEFFFFFFRANÇAIS 20FONCTIONNEMENT D’UN TELEVISEURORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE AUCABLE, MAGNETOSCOPE ET LECTEUR CDAvec la télécommande, vous pouvez
21 FRANÇAISMINUTERIEAFFICHAGE SUR ECRANAFFICHAGE SUR ECRANL’affichage sur écran permet de voir les réglages de l’ampli-tunersur l’écran de télévision
EnEFFFFFFRANÇAIS 22REGLAGE DE LA MINUTERIED’ARRETL’ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à uneheure précise.1 Appuyez sur la touche
23 FRANÇAISGENERALITESSPECIFICATIONSSection Tuner FMPlage d’accord 87,5 MHz à 108 MHzSensibilité utilisable 13,2 dBf (IHF)Bornes d’antenne 75 oh
7 ENGLISHTo select the front speaker systemTo use speaker system A: Set the FRONT SPEAKERS A buttonto HON.To use speaker system B: Set the FRONT SPEA
EnEFFFFFFRANÇAIS 24SOIN ET ENTRETIENUn entretien occasionnel de l’ampli-tuner est indispensable pourgarantir des performances optimales.Pour nettoyer
EnEnEnEnEnENGLISH 8EEEEE (Españo(Españo(Españo(Españo(EspañoFFFFF (França (França (França (França (FrançaCUSTOM AUDIO ADJUSTMENTVOLUME CONTROLTur
Kommentare zu diesen Handbüchern